Hilos de pensamiento, tratando de coser la burda realidad. Cuentos cortos, que poco interesan a los burgueses y mercaderes. Cuestionamientos sobre el circulo del vivir-desear-sufrir en el que estamos atrapados. Exposiciones condimentadas con el humor, que es la sal. Y si bien sabemos que la comida sin sazón resulta desagradable, mucho peor es comer sal sola.
viernes, 18 de junio de 2010
Oh shet!
Las personas en el trabajo que me piden leche o mayonesa en "saSHET", me caen inmediatamente mal. Y si es "saSHHHET" es más horrible todavía. ¡Y que asco si es un "saSHECITO"! ¿Por qué ese esfuerzo en ser un poco más detestable? ¿Qué acaso en el restorán se hacen servir "leSHÓN" con papas? ¿Preparan éstas personas ensalada de "leSHUGA" y tomate por las dudas? Te juro que si entra alguien a pedirme un sachet de leche chica con las sílabas modificadas, le rompo un fernet en la cabeza....
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
Como digo shampoo para que no me rompas el fernet en la cabeza?
Ahí si vale, porque "champú" tiene una variante no castellanizada, o sea su original "shampoo", pero "sachet" en ningún lugar figura como "sashet". Es un intento fallido de chetada a mi parecer.
En realidad no. Sachet es "bolsita" en francés. Y aunque te duela el alma, se pronuncia "sashé", con "sh" inglesa.
Ta bien, pero queda horrible. Yo sigo prefiriendo las vaiantes castellanizadas, (esto es, mal dicho) a una "buena pronuciación" que queda auditivamente peor. "Colgate", "Sensodyne" y "Energizer" me vienen a la mente.
Publicar un comentario